fbpx
logo Circum-Disc on YouTube Circum-Disc on Facebook Circum-Disc on Twitter Circum-Disc on Deezer Circum-Disc on Spotify 0 ITEM(S)
LOCKDOWN SALES ! 20% WITH THIS COUPON: LOCKDOWN20 | SOLDES CONFINÉES ! 20% DE RÉDUCTION AVEC CE COUPON : LOCKDOWN20
logo

CATALOGUE

ABOUT

SHOPPING CART

LOCKDOWN SALES ! 20% WITH THIS COUPON: LOCKDOWN20 | SOLDES CONFINÉES ! 20% DE RÉDUCTION AVEC CE COUPON : LOCKDOWN20

There was an error with the transaction processing. Please see below for details

Your cart is empty
Visit The Shop

Billing Information

Shipping Information

Credit Card Information

Expiration Date:

“While my approach to writing is entirely charged with the experience of the stage, the tension inherent in improvisation, I do not seek to reproduce any musical result to which these practices would have led me. On the contrary, my attention is entirely focused on the powers of writing. In other words, I do not use the score to ask others to play music that I already play myself in other settings. Nor do I use it to disguise an improvisation. I use it to push the cork of the form as far as possible through writing in all its forms, including verbal. Consequently, orchestras madeup of musicians with atypical backgrounds [like the GGRIL] are for me privileged partners in research and experimentation.”

Jean-Luc Guionnet


“Si mon approche de l’écriture est toute entière chargée de l’expérience de la scène, de la tension propre à l’improvisation, je ne cherche pas à reproduire un quelconque résultat musical auquel ces pratiques m’auraient amené. Au contraire, mon attention est entièrement concentrée sur les pouvoirs propres à l’écriture. Autrement dit, je ne me sers pas de la partition pour demander à d’autres de jouer une musique que je joue déjà moi-même dans d’autres cadres. Je ne m’en sers pas non plus pour maquiller une improvisation. Je m’en sers pour pousser le bouchon de la forme le plus loin possible grâce à l’écriture sous toutes ses formes y compris verbale. En conséquence, les orchestres constitués de musiciens aux parcours atypiques, [comme le GGRIL], sont pour moi des partenaires de recherche et d’expérimentation privilégiés.”

Jean-Luc Guionnet


Recorded at la Coop Paradis (Rimouski – Quebec) between March 31 and April 2 2019 by Antoine Létourneau-Berger.
Edit : Jean-Luc Guionnet.
Mastering : Mario Gauthier.
Graphic Design : Marie-Pierre Morin

Available in CD (digifile cover), FLAC and mp3

Produced by Tour de Bras & Circum-Disc


See Also :

MÜLLER/NORMAND/VRBA – TRICHE 2020
MÜLLER/NORMAND/VRBA – TRICHE 2020

Triche brings together three well experienced improvisers naturally blending their unique musical languages. Recorded in Vienna, their reunion is totally improvised, without concept or preparation, and let place to all kind of influences, ranging from minimalist jazz to chamber punk.

Matthias Müller commands his instrument extraordinarily well using all kinds of mutes and circular breathing as well as extended techniques like overtones and overblowing. Éric Normand uses his radical playing on a homemade electric bass, creating electric flux interrupted by the instrumental gesture. Petr Vrba is placing his trumpet in new contexts, blending acoustic and electronic in connexion with the magic of the acoustic experience.
Concentrated on the essence, the trio creates detailed and energic structures with an elaborate sonic vocabulary reaching a radical clarity in transitions of dense to porous episodes and tension to release.


Le trio Triche réunit trois improvisateurs d’expérience qui proposent une rencontre naturelle entre leurs langages respectifs. La musique a été entièrement improvisée lors d’un rendez- vous à Vienne en juin 2019 et laisse place à toutes les influences, du jazz minimaliste au punk chambriste.

Matthias Müller commande extraordinairement son instrument en utilisant toutes sortes de sourdines et de respirations continues ainsi que des techniques étendues comme les harmoniques et l’overblowing. Éric Normand utilise son jeu radical sur une basse électrique faite maison, créant un flux électrique interrompu par le geste instrumental. Petr Vrba place sa trompette dans de nouveaux contextes, mêlant acoustique et électronique en lien avec la magie de l’expérience acoustique.

Concentré sur l’essentiel, le trio crée des structures détaillées et énergiques avec un vocabulaire sonore élaboré atteignant une clarté radicale dans les transitions d’épisodes allant du dense au poreux et de tension à libérer.


Recorded at Studio Amann (Vienne – AT) by Christoph Amann on June 7 2019.
Edit and mix : Michel F. Côté.
Linocut : Éric Normand.
Graphic Design : Marie-Pierre Morin

Available in CD (digifile cover), FLAC and mp3

Produced by Tour de Bras & Circum-Disc

Cette publication est protégée par un mot de passe. Pour la voir, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

Cette publication est protégée par un mot de passe. Pour la voir, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

When Toc deals with hair, it’s not about splitting them ; the three musicians are closed enough in their quest of the ultimate sonic brushing. Toc seeks, cuts, equalizes, and often uncurls. Its research is slow and progressive, repetitive and insistent, with electrified energy, always built in the moment. Neither permanent nor straight, the music waves, makes loops, gradations and colors.

After a try into wildlife documentary (“Le Gorille“ – 2009), then into dance (“You Can Dance If You Want“ – 2012), Toc untangles it all, plays the density and the organic, daring the trance in a joyful and catchy tension.


Quand Toc s’attaque aux cheveux, pas question de les couper en quatre. D’ailleurs ils sont bien assez de trois dans leur quête du brushing sonique ultime. Toc cherche, coupe, tranche, égalise, et souvent défrise. Sa recherche est lente et progressive, répétitive et lancinante, à l’énergie électrisante, toujours construite dans l’instant. Ni permanente, ni raide, la musique ondule, fait des boucles,  enchaine les dégradés et les couleurs.

Après s’être essayé au documentaire animalier (“Le Gorille” – 2009), puis à la danse (“You Can Dance If You Want” – 2012), Toc démêle tout ça, joue la densité et l’organique, osant la transe dans une tension jubilatoire et entrainante.


Recorded live at la malterie on May 19th 2014 by Peter Orins. Edit and mix by Peter Orins. Mastering by Gabriel Séverin at Laboratoire Central / Brussels. Graphic design Jérôme Minard.

Avalaible in: Vinyl (silkscreen jacket), CD (silkscreen digifile jacket), mp3 (all download platforms and http://tocmuzzix.bandcamp.com), FLAC HD (96 kHz) (www.circum-disc.com)

See Also :

 

Non classé

When Toc deals with hair, it’s not about splitting them ; the three musicians are closed enough in their quest of the ultimate sonic brushing. Toc seeks, cuts, equalizes, and often uncurls. Its research is slow and progressive, repetitive and insistent, with electrified energy, always built in the moment. Neither permanent nor straight, the music waves, makes loops, gradations and colors.

After a try into wildlife documentary (“Le Gorille“ – 2009), then into dance (“You Can Dance If You Want“ – 2012), Toc untangles it all, plays the density and the organic, daring the trance in a joyful and catchy tension.


Quand Toc s’attaque aux cheveux, pas question de les couper en quatre. D’ailleurs ils sont bien assez de trois dans leur quête du brushing sonique ultime. Toc cherche, coupe, tranche, égalise, et souvent défrise. Sa recherche est lente et progressive, répétitive et lancinante, à l’énergie électrisante, toujours construite dans l’instant. Ni permanente, ni raide, la musique ondule, fait des boucles,  enchaine les dégradés et les couleurs.

Après s’être essayé au documentaire animalier (“Le Gorille” – 2009), puis à la danse (“You Can Dance If You Want” – 2012), Toc démêle tout ça, joue la densité et l’organique, osant la transe dans une tension jubilatoire et entrainante.


Recorded live at la malterie on May 19th 2014 by Peter Orins. Edit and mix by Peter Orins. Mastering by Gabriel Séverin at Laboratoire Central / Brussels. Graphic design Jérôme Minard.

Avalaible in: Vinyl (silkscreen jacket), CD (silkscreen digifile jacket), mp3 (all download platforms and http://tocmuzzix.bandcamp.com), FLAC HD (96 kHz) (www.circum-disc.com)

See Also :